Author

Jacobus, de Voragine, approximately 1229-1298

Title

Legenda aurea sanctorum, sive Lombardica historia [English] The Golden Legend.

Varying form of title

Legenda aurea

Varying form of title

Here begynneth the legende named in latyn legenda aurea, that is to say in englyshe the golden legende ...

Varying form of title

Golden legende

Imprint

[Westminster : Wynkyn de Worde, 20 May 1493]

Physical description

434 leaves : ill. (woodcuts) ; folio

Note

The text is a translation by William Caxton of Jacobus de Voragine's "Legenda aurea", based in part on the French translation of Jean de Vignay. This edition omits stories from the Bible and certain other elements, but is otherwise based on Caxton's edition of [1483-1484] (cf. BM 15th cent. XI).

Note

"This is the only ed[ition]. to omit the stories from the Bible"--STC.

Note

Title and imprint from ISTC.

Note

Colophon, on leaf gg4v, reads: "Thus endeth the lege[n]de named in latyn legenda aurea .. whiche werke I dyde accomplisshed [sic] at the commaundeme[n]te and requeste of the noble and puyssaunte erle· [and] my specyal good lord wyllyam erle of Arondel, and now hane [sic] renewed [and] fynysshed it at westmestre the xx day of May, the yere of our lord MCCCClxxxxiii, and in the viii yere of the reygne off kynge Henry the vii, by me wyllyam Caxton,".

Note

Title from head of leaf pi1r: "Here begynneth the legende named in Latyn Legenda aurea, that is to say in Englyshe the golden legende: for lyke as passeth golde in valewe al other metallys, soo thys legende excedeth all other bokes:".

Note

Signatures: [pi]⁴ a-e⁸ F² f-z⁸ [et]⁸ [con]⁸ ē⁴ A-Y⁸ aa-ee⁸ ff⁶ gg⁴.

Note

Secundo folio: varyed in many [and] dyuers places, [and] also many hystoryes were co[m]prysed in ye two other bookes ...

Note

Leaf size: 273 x 185 mm.

Note

The colophon is misleading, since Caxton was dead by May 1493. The wording is largely copied from Caxton's edition of [1483-1484], although the retention of Caxton's name by his successor Wynkyn de Worde may indicate the Caxton began working on this edition before his death in 1492.

Note

There are numerous errors in the foliation. With some errors, the main sequence of foliation runs: [4], xli, xl-lxxv, lxxxiiii-lxxxviii, lxxxi-CClvii, CClvii-CClviii, CClix, CClxi-CCCxl, CCCxl-CCCCxxix.

Note

Printed in two columns, with woodcut illustrations and initials throughout. Leaf pi1r has the title, followed by a large woodcut illustration.

Note

William Caxton's name also appears on leaf D1v, at the end of the life of St Roche: "... whiche lyff is translated oute of latyn in to englysshe by me Wyllyam Caxton".

Citation/references note

STC (2nd ed.), 24875

Citation/references note

Duff, 410

Citation/references note

Copinger, 6474

Citation/references note

ISTC, ij00150000

Citation/references note

ESTC, S109642

Citation/references note

Bod-inc, J-069

Citation/references note

Goff, J150

Citation/references note

GW, M11436

Reproduction note

Available on microfilm. Ann Arbor, Mich.: University Microfilms International, 1947. 1 microfilm reel; 35 mm (Early English books, 1475-1640: 301:3).

Provenance

Salisbury Cathedral Library bookplate (19th century) with 13th-century Dean and Chapter seal and inscription “Sarum Cathedral Library.” pasted over Salisbury Cathedral Library bookplate with inscription “This book belongs to the library of the Cathedral Church of New Sarum. James Evans, D. D. Librarian. 1817.”

Binding

19th-century brown calf over paper boards; blind tooling on boards; spine with four flat raised bands and blind tooling; blind tooling around board edges; blind tooling on turn-ins; text block edges stained red (faded); green endleaves.

Copy-specific note

Occasional reading marks (vertical lines, dots) and some underlining are found throughout the text. There are occasional marginal annotations in ink in different English hands, dating between the 16th and the 19th centuries, on leaves b2r-b2v, F1v (the first gathering signed F), s1r, A7v, B6v, N1v, O1r, T6r. There are some brief pencil annotations in English in 19th- or 20th-century hands. A list of contents is written in ink on the upper endleaf. Attempts have been made to correct some of the errors in foliation. Notes (20th-century) on the text and the edition are written on the endleaves in pencil.

Copy-specific note

Imperfect: wanting leaves pi1-pi4, a1, g3-g6, ff3-ff6, gg1, gg3-gg4.

Copy-specific note

"G:1.11" written in ink at head of leaf a2r (the first extant leaf). It is not clear whether this is a previous Salisbury Cathedral shelfmark.

Copy-specific note

The extant leaves following gathering dd are bound in the following order: ff5, ee1-4, ee7, ff1, ee8, ff2, ee5-6, gg2. These leaves are damaged, with loss of text.

Copy-specific note

Damage to gutter margin of leaves V7-cc2.

Copy-specific note

Loose inside: letter from S.C. Cockerell to unnamed recipient at Salisbury Cathedral, dated Jan. 31, 1899, with information relating to this edition. Now in Loose Inserts Box.

Copy-specific note

Binding dimensions: 287 x 207 x 81 mm.

Subject

Christian saints Early works to 1800.

Subject

Christian biography Early works to 1800.

Added entry--name

Caxton, William, approximately 1422-1491 or 1492 translator.

Added entry--name

Worde, Wynkyn de, -1534? printer.

Added entry--name

Cockerell, Sydney Carlyle, Sir, 1867-1962 associated name.

Added entry--place

England London Westminster.
001006181340
003Uk-ES
00520210428093832.9
008910924s1493 enk|||| 00| ||eng c
035##$a(CU-RivES)S109642
0410#$aenm
1000#$aJacobus,$cde Voragine,$dapproximately 1229-1298
24510$aLegenda aurea sanctorum, sive Lombardica historia [English] The Golden Legend.
2463#$aLegenda aurea
2463#$aHere begynneth the legende named in latyn legenda aurea, that is to say in englyshe the golden legende ...
2463#$aGolden legende
260##$a[Westminster :$bWynkyn de Worde,$c20 May 1493]
300##$a434 leaves :$bill. (woodcuts) ;$cfolio
500##$aThe text is a translation by William Caxton of Jacobus de Voragine's "Legenda aurea", based in part on the French translation of Jean de Vignay. This edition omits stories from the Bible and certain other elements, but is otherwise based on Caxton's edition of [1483-1484] (cf. BM 15th cent. XI).
500##$a"This is the only ed[ition]. to omit the stories from the Bible"--STC.
500##$aTitle and imprint from ISTC.
500##$aColophon, on leaf gg4v, reads: "Thus endeth the lege[n]de named in latyn legenda aurea .. whiche werke I dyde accomplisshed [sic] at the commaundeme[n]te and requeste of the noble and puyssaunte erle· [and] my specyal good lord wyllyam erle of Arondel, and now hane [sic] renewed [and] fynysshed it at westmestre the xx day of May, the yere of our lord MCCCClxxxxiii, and in the viii yere of the reygne off kynge Henry the vii, by me wyllyam Caxton,".
500##$aTitle from head of leaf pi1r: "Here begynneth the legende named in Latyn Legenda aurea, that is to say in Englyshe the golden legende: for lyke as passeth golde in valewe al other metallys, soo thys legende excedeth all other bokes:".
500##$aSignatures: [pi]⁴ a-e⁸ F² f-z⁸ [et]⁸ [con]⁸ ē⁴ A-Y⁸ aa-ee⁸ ff⁶ gg⁴.
500##$aSecundo folio: varyed in many [and] dyuers places, [and] also many hystoryes were co[m]prysed in ye two other bookes ...
500##$aLeaf size: 273 x 185 mm.
500##$aThe colophon is misleading, since Caxton was dead by May 1493. The wording is largely copied from Caxton's edition of [1483-1484], although the retention of Caxton's name by his successor Wynkyn de Worde may indicate the Caxton began working on this edition before his death in 1492.
500##$aThere are numerous errors in the foliation. With some errors, the main sequence of foliation runs: [4], xli, xl-lxxv, lxxxiiii-lxxxviii, lxxxi-CClvii, CClvii-CClviii, CClix, CClxi-CCCxl, CCCxl-CCCCxxix.
500##$aPrinted in two columns, with woodcut illustrations and initials throughout. Leaf pi1r has the title, followed by a large woodcut illustration.
500##$aWilliam Caxton's name also appears on leaf D1v, at the end of the life of St Roche: "... whiche lyff is translated oute of latyn in to englysshe by me Wyllyam Caxton".
5104#$aSTC (2nd ed.),$c24875
5104#$aDuff,$c410
5104#$aCopinger,$c6474
5104#$aISTC,$cij00150000
5104#$aESTC,$cS109642
5104#$aBod-inc,$cJ-069
5104#$aGoff,$cJ150
5104#$aGW,$cM11436
533##$aAvailable on microfilm.$bAnn Arbor, Mich.: University Microfilms International,$d1947. 1 microfilm reel; 35 mm$f(Early English books, 1475-1640: 301:3).
561##$aSalisbury Cathedral Library bookplate (19th century) with 13th-century Dean and Chapter seal and inscription “Sarum Cathedral Library.” pasted over Salisbury Cathedral Library bookplate with inscription “This book belongs to the library of the Cathedral Church of New Sarum. James Evans, D. D. Librarian. 1817.”
563##$a19th-century brown calf over paper boards; blind tooling on boards; spine with four flat raised bands and blind tooling; blind tooling around board edges; blind tooling on turn-ins; text block edges stained red (faded); green endleaves.
590##$aOccasional reading marks (vertical lines, dots) and some underlining are found throughout the text. There are occasional marginal annotations in ink in different English hands, dating between the 16th and the 19th centuries, on leaves b2r-b2v, F1v (the first gathering signed F), s1r, A7v, B6v, N1v, O1r, T6r. There are some brief pencil annotations in English in 19th- or 20th-century hands. A list of contents is written in ink on the upper endleaf. Attempts have been made to correct some of the errors in foliation. Notes (20th-century) on the text and the edition are written on the endleaves in pencil.
590##$aImperfect: wanting leaves pi1-pi4, a1, g3-g6, ff3-ff6, gg1, gg3-gg4.
590##$a"G:1.11" written in ink at head of leaf a2r (the first extant leaf). It is not clear whether this is a previous Salisbury Cathedral shelfmark.
590##$aThe extant leaves following gathering dd are bound in the following order: ff5, ee1-4, ee7, ff1, ee8, ff2, ee5-6, gg2. These leaves are damaged, with loss of text.
590##$aDamage to gutter margin of leaves V7-cc2.
590##$aLoose inside: letter from S.C. Cockerell to unnamed recipient at Salisbury Cathedral, dated Jan. 31, 1899, with information relating to this edition. Now in Loose Inserts Box.
590##$aBinding dimensions: 287 x 207 x 81 mm.
650#0$aChristian saints$vEarly works to 1800.
650#0$aChristian biography$bEarly works to 1800.
7001#$aCaxton, William,$dapproximately 1422-1491 or 1492$etranslator.
7001#$aWorde, Wynkyn de,$d-1534?$eprinter.
7001#$aCockerell, Sydney Carlyle,$cSir,$d1867-1962$eassociated name.
752##$aEngland$dLondon$dWestminster.
Powered by CollectionsIndex+ Collections Online