Main entry--uniform title

Bible. 1498. Dutch. Psalms.

Title

Psalterium [Dutch:] Die Duytsche Souter.

Varying form of title

Dit is die duytsche psolter ende op een ygheliken psalm sinen title. die verclarende is die crachte[n] en̄ die doechden des psalmes

Varying form of title

Duytsche souter

Varying form of title

Duytsche psolter

Varying form of title

Duytschen souter

Varying form of title

Dutch psalter

Imprint

Delft : Hendrik Eckert, van Homberch, 1498.

Physical description

224 leaves : ill. (woodcuts) ; 124 mm (8vo)

Note

Title and imprint from ISTC.

Note

Title on initial leaf ([a]1r): "Dit is die duytsche psolter ende op een ygheliken psalm sinen title. die verclarende is die crachte[n] en̄ die doechden des psalmes."

Note

Colophon on leaf C6 recto: "Hier eyndet die duytschen souter Gheprendt te Delf in Hollant By mi Heynrick Eckert va[n] homberch Int iaer o[n]s here[n] .M. CCCC. xcviij".

Note

Collation: a-z⁸ [et]⁸ [con]⁸ A-C⁸ (final two leaves blank).

Note

No foliation or pagination.

Note

Only the first two leaves of each gathering are signed.

Note

Woodcut illustration on title page; the same woodcut is repeated on the title page verso.

Note

Spaces left for initials.

Note

The psalms are in Dutch, with Latin incipits.

Citation/references note

ISTC, ip01072000

Citation/references note

Goff, P1072

Citation/references note

Bod-inc, P-523

Provenance

Inscription in Dutch in a 16th-century hand below woodcut on verso of title page: : “Dit boeck hoort toe gisbertge / rijcken diet vint die gheef / hoer weeder” (This book belongs to Gisbertge Rijken, he or she who finds it, give it back to her).

Provenance

Salisbury Cathedral Library bookplate (19th century) with 13th-century Dean and Chapter seal and inscription “Sarum Cathedral Library.”

Binding

Dutch? 16th- or 17th-century parchment over wooden boards with bevelled edges; repaired (20th century); sewn on three supports; blind fillets forming rectangular frame towards perimeter of boards; spine with three raised bands; two clasps at fore-edge (clasps may be not be original); 19th-century spine title label: "Duytsche Psolter".

Copy-specific note

Leaf dimensions: 124 x 90 mm ; volume dimensions: 132 x 105 x 43 mm.

Copy-specific note

Decoration supplied in red: 1-, 2-, 3-, and 4-line initials, paragraph marks, line-fillers, occasional underlining, and occasional highlighting.

Copy-specific note

Leaf C7 (blank) has been cut away, leaving a stub.

Copy-specific note

The 1880 Salisbury Cathedral Library catalogue, and the 1849 description of the library in Beriah Botfield's Notes on the cathedral libraries of England (London, 1849) both note that the date in the colophon is erroneously printed as "1428". Robert Quirk (Cathedral Librarian in the 1940s) added a note on the lower endleaf about the date in the imprint: "The date in the colophon has been altered from 1498 to 1428 by pen and ink". In 2021, the date clearly reads "M. CCCC. xcviij". Very faint marks of additional ink (now brown in colour) can been seen on the lower case "c" (following the "x"), and it does appear that at one time, the "c" may have looked more like a "x". These marks look more like manuscript additions rather than printer's ink.

Copy-specific note

A similar ownership inscription, in a sixteenth-century hand, is found in Cambridge University Library Inc.6.E.3.10[2889], (Oates 3418; ISTC ih00427750), a Dutch book of hours: "Item dit boeck hoert toe / st suster gijsbertgen rijken / dochter die <.>it vint die / gheeft haer weder om / gods wil", which translates as "Item this book belongs to Sister Gysberta, daughter of Ryck(?) (= Richard?) If you find it, give it back to her For Gods will". The hand is similar, but not the same.

Subject

Psalters.

Added entry--name

Eckert van Homberch, Henrick, -1524? printer.

Added entry--name

Rijken, Gisbertge, active 16th century former owner.

Added entry--place

Netherlands Delft.
001B13473
003UKSbSC
00520231030134606.7
0411#$adut$glat
1300#$aBible.$pPsalms.$lDutch.$f1498.
24510$aPsalterium [Dutch:] Die Duytsche Souter.
2463#$aDit is die duytsche psolter ende op een ygheliken psalm sinen title. die verclarende is die crachte[n] en̄ die doechden des psalmes
2463#$aDuytsche souter
2463#$aDuytsche psolter
2463#$aDuytschen souter
2463#$aDutch psalter
260##$aDelft :$bHendrik Eckert, van Homberch, $c1498.
300##$a224 leaves :$bill. (woodcuts) ;$c124 mm (8vo)
500##$aTitle and imprint from ISTC.
500##$aTitle on initial leaf ([a]1r): "Dit is die duytsche psolter ende op een ygheliken psalm sinen title. die verclarende is die crachte[n] en̄ die doechden des psalmes."
500##$aColophon on leaf C6 recto: "Hier eyndet die duytschen souter Gheprendt te Delf in Hollant By mi Heynrick Eckert va[n] homberch Int iaer o[n]s here[n] .M. CCCC. xcviij".
500##$aCollation: a-z⁸ [et]⁸ [con]⁸ A-C⁸ (final two leaves blank).
500##$aNo foliation or pagination.
500##$aOnly the first two leaves of each gathering are signed.
500##$aWoodcut illustration on title page; the same woodcut is repeated on the title page verso.
500##$aSpaces left for initials.
500##$aThe psalms are in Dutch, with Latin incipits.
5104#$aISTC,$cip01072000
5104#$aGoff,$cP1072
5104#$aBod-inc,$cP-523
561##$aInscription in Dutch in a 16th-century hand below woodcut on verso of title page: : “Dit boeck hoort toe gisbertge / rijcken diet vint die gheef / hoer weeder” (This book belongs to Gisbertge Rijken, he or she who finds it, give it back to her).
561##$aSalisbury Cathedral Library bookplate (19th century) with 13th-century Dean and Chapter seal and inscription “Sarum Cathedral Library.”
563##$aDutch? 16th- or 17th-century parchment over wooden boards with bevelled edges; repaired (20th century); sewn on three supports; blind fillets forming rectangular frame towards perimeter of boards; spine with three raised bands; two clasps at fore-edge (clasps may be not be original); 19th-century spine title label: "Duytsche Psolter".
590##$aLeaf dimensions: 124 x 90 mm ; volume dimensions: 132 x 105 x 43 mm.
590##$aDecoration supplied in red: 1-, 2-, 3-, and 4-line initials, paragraph marks, line-fillers, occasional underlining, and occasional highlighting.
590##$aLeaf C7 (blank) has been cut away, leaving a stub.
590##$aThe 1880 Salisbury Cathedral Library catalogue, and the 1849 description of the library in Beriah Botfield's Notes on the cathedral libraries of England (London, 1849) both note that the date in the colophon is erroneously printed as "1428". Robert Quirk (Cathedral Librarian in the 1940s) added a note on the lower endleaf about the date in the imprint: "The date in the colophon has been altered from 1498 to 1428 by pen and ink". In 2021, the date clearly reads "M. CCCC. xcviij". Very faint marks of additional ink (now brown in colour) can been seen on the lower case "c" (following the "x"), and it does appear that at one time, the "c" may have looked more like a "x". These marks look more like manuscript additions rather than printer's ink.
590##$aA similar ownership inscription, in a sixteenth-century hand, is found in Cambridge University Library Inc.6.E.3.10[2889], (Oates 3418; ISTC ih00427750), a Dutch book of hours: "Item dit boeck hoert toe / st suster gijsbertgen rijken / dochter die &lt;.&gt;it vint die / gheeft haer weder om / gods wil", which translates as "Item this book belongs to Sister Gysberta, daughter of Ryck(?) (= Richard?) If you find it, give it back to her For Gods will". The hand is similar, but not the same.
655#4$aPsalters.
7001#$aEckert van Homberch, Henrick,$d-1524?$eprinter.
7001#$aRijken, Gisbertge,$dactive 16th century$eformer owner.
752##$aNetherlands$dDelft.
Powered by CollectionsIndex+ Collections Online